Quote from: RobinLight on Yesterday at 14:36:41Habe den Test im englischen Original vor Tagen gelesen.
Ich dachte, die Verzögerung bei der deutschen Übersetzung hätte der Qualität des Artikels gut getan, aber Fehlanzeige. Wie im Original sind Teile des Tests unkommentiert und oberflächlich. Nicht einmal ein 2024er Cinebench, dessen Ergebnisse man auf Basis vieler deutscher Tests inzwischen gewohnt ist, hat es in den Benchmark geschafft. Dann wird im Text der Vergleich mit dem HX 370 gezogen, doch in den Benchmarks taucht der gar nicht auf. Sagt mal, lest ihr auch, was ihr schreibt bzw. übersetzt?
Diese Diskrepanz nervt einfach. Wie zuletzt beim Test des wichtigsten (da einzigen) Strix Halo Notebooks von HP.
Das ist ja immer so. Sobald man oben zwei Flaggen sieht, weiß man, dass es eine Übersetzung ist und man sich den Rest sparen kann. Ist jedes Mal einfach nur grausam was die hier Übersetzung nennen.